04.jpg  勇之助
 
勇之助即
GaryGary即勇之助,
其人乃本社最吃苦耐勞、勤奮奔走之好業務。
本文正是此一正直誠懇好青年自大陸北京訪查歸來之見聞分享,請大家不吝用力鞭策指教。 

相關照片請見:《活動花絮》。伍

 
 
  在中國有許多大大小小書展的舉辦,有的專門在銷售賣書、有些專談版權與新書展示,本屆的北京國際書展就是跟法蘭克福書展的形式類似,專門接洽版權上的合作。五天的書展幾乎都不做銷售,一般民眾雖然還是可以買票進場,但其實主要只開給放專業人士或是出版同業間的洽談,一直到書展的最後一天才或許會將帶到會場的書做低價出售。
 
  書展攤位的組成不像台灣分做藝術、心靈或是綜合書區的方式,也沒有什麼漫畫與動畫的專區,而是依據中國各個省份、各出版集團來劃分展位。每個省份、每個出版集團擁有一個區塊,內含大約四到六個不等的展位,範圍都相當大;每年書展的展位形式與設計也大致都相同,並沒有太大的變化。除了中國本身的出版集團之外,另有一個獨立出來的展館,專門將其他各個國家的參展出版社集中在同一個展覽館裡做展出;在台灣出版協會帶領下的幾個出版社也歸類於此。
 

  不過,也許因為倚靠的是出版集團,除了我們已經熟悉的出版社或者事前有聯絡好拜訪的出版社之外,倘若臨時要跟他們拜訪與接洽,大多時候都會找不到負責人,留在展位區塊裡的人也常常不是該出版社的人,積極度與參與感明顯比台灣的書展低落。
 
  在與這些出版社洽談的過程中,他們大致跟我說了一些大陸出版業的情況;由於他們近年來出書的方向幾乎都是考量讀者群的需求,越來越偏向「速食化」的高淘汰率出版刊物,讀者要什麼就出什麼,就算出版了,內容的深度、廣度幾乎都沒有以前那麼好。所以當他們看到我們的出版品時,一方面相當喜愛而且佩服本社出版的方向與內容深度,一方面也會有點卻步,畢竟內容跟那些目前流行所謂「傻瓜讀物」相距甚大。不過,雖然現實的出版市場不是非常景氣,但這些中國的出版社也還是相當看好與台灣出版社未來的合作前景,因為他們對於台灣擁有但中國所沒有的一些資源還是相當好奇,例如台北故宮的一些相關收藏,就是現在中國大陸相當好奇的資訊;而「台灣」這個品牌或許也是現今中國大陸相當嚮往的題目之一。當然,石頭出版社也是擁有一定的出版方向,不會輕易隨波逐流。哪些部份該堅持?是不是有些地方該保持彈性?也是往後出版社發展與前進的主要考慮因素。
 
  開心的是,洽談過程中遇到一些大陸讀者,當他們聽到我與出版社間的對話,得知我們是台灣的石頭出版社,這些讀者都紛紛主動給與極高的評價與鼓勵,很佩服社長的經營理念與氣度,也都很了解石頭出版品的風格與內容,讓我當場以身為石頭出版社的成員為榮!此外,在北京書展的這幾天,有許許多多人也相當熱心地給予我許多幫助,包括幫忙帶領我進入會場不需要重複購買門票、午餐的飯票等。真是幫了人生地不熟的我非常大的忙!

  這趟出差行程短暫也緊湊,相對的我壓力也很大,很希望能替公司建立好的形象、締造好的業績,所以當回到台灣放鬆後也特別感到疲累,不過辛苦有了代價更是開心!這是我第一次淺疏經驗,還有進步的空間,也在我人生的經驗與學習上擁有不少的收穫!也希望公司往後在出版方向和內容上,能在維持專業和出版精神之外還達到更大的影響力,將許多好的出版品也推廣到台灣以外的地方,相信這是本社出版品長久以來堅守的方向,也是社內全體一直以來努力的目標!
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    石頭出版 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()